Glossaire des figures de style et de rhétorique

2026.06.26
Ce glossaire recense les principales figures de style et de rhétorique employées dans la langue française pour enrichir le discours, structurer la pensée ou susciter une émotion. Il classifie ces procédés selon leur fonction sémantique et syntaxique, offrant une base de référence pour l'analyse textuelle et l'éloquence.

Définition et usage

Une figure de style est un procédé d'expression qui s'écarte de l'usage ordinaire de la langue pour donner une expressivité particulière au propos (La Langue Française). Historiquement liées à la rhétorique classique, ces figures sont classées en grandes familles : l'analogie, l'opposition, l'insistance, l'atténuation et la substitution.

Tableau des principales figures de style

Figure de style Catégorie Définition Exemple
Allégorie Analogie Représentation concrète d'une idée abstraite (CNRTL). « La Faucheuse » pour désigner la mort.
Anaphore Insistance Répétition d'un mot ou d'un groupe de mots en début de phrase ou de vers (Projet Voltaire). « Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! » (C. de Gaulle).
Antithèse Opposition Rapprochement de deux termes de sens opposés dans un même énoncé (Académie française). « Je vis, je meurs ; je me brûle et je me noie. » (L. Labé).
Chiasme Construction Structure en miroir (ABBA) opposant ou croisant des termes (CNRTL). « Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger. » (Molière).
Comparaison Analogie Mise en relation de deux éléments via un outil de comparaison (comme, tel, ainsi que) (Lumni). « La musique souvent me prend comme une mer ! » (Baudelaire).
Euphémisme Atténuation Atténuation d'une réalité brutale ou désagréable (Projet Voltaire). « Il nous a quittés » au lieu de « Il est mort ».
Hyperbole Amplification Exagération de termes pour frapper l'imagination (CNRTL). « Je meurs de soif. »
Litote Atténuation Dire moins pour suggérer plus, souvent par la négation du contraire (Académie française). « Va, je ne te hais point. » (Corneille) pour signifier « Je t'aime ».
Métaphore Analogie Comparaison directe sans outil de comparaison (CNRTL). « Cette faucille d'or dans le champ des étoiles. » (Hugo).
Métonymie Substitution Remplacement d'un terme par un autre lié par un rapport logique (contenant pour contenu, cause pour effet) (La Langue Française). « Boire un verre. »
Oxymore Opposition Réunion de deux termes contradictoires dans un même groupe de mots (CNRTL). « Cette obscure clarté qui tombe des étoiles. » (Corneille).
Personnification Analogie Attribution de traits humains à un objet ou un animal (Lumni). « Le vent hurle sous les portes. »
Synecdoque Substitution Variante de la métonymie consistant à donner le tout pour la partie ou inversement (CNRTL). « Une voile » pour désigner un navire.

Last verified: 2026-06-26

Sources